الرئيسية التسجيل البحث جديد مشاركات اليوم الرسائل الخاصة أتصل بنا
LAst-2 LAst-3 LAst-1
LAst-5
LAst-4
LAst-7 LAst-8 LAst-6

 
 عدد الضغطات  : 27647
 
 عدد الضغطات  : 38676

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: شيلات الشاعر عبدالرحمن العقيلي باصوات افضل المنشدين (آخر رد :عبدالرحمن العقيلي)       :: مرثية الشاعر عبدالرحمن العقيلي في والده الشيخ متروك بن صالح العقيلي رحمه الله https: (آخر رد :عبدالرحمن العقيلي)       :: مرثية الشيخ تراحيب بن صالح العقيلي رحمه الله1440هــ (آخر رد :عبدالرحمن العقيلي)       :: حفل الشاب سعود عبد الكريم العقيلي عنيزه (آخر رد :عبدالرحمن العقيلي)       :: حفل الشاب نور بن زبن العقيلي (آخر رد :عبدالرحمن العقيلي)       :: حفل الشاب عبدالله مرداس العقيلي (آخر رد :عبدالرحمن العقيلي)       :: مرثية الراحل الاستاذ عواض بن نور العقيلي رحمه الله (آخر رد :عبدالرحمن العقيلي)       :: عودة بعد غيبة ليست بالقصيرة واعتذار (آخر رد :عبدالرحمن العقيلي)       :: موقف الشيخ هدايه الشاطري شيخ شمل الشطر مع العتيبي والحابوط (آخر رد :الخضيراء)       :: الشيخ هدايه بن عطيه شيخ شمل الشطر مع العتيبي (آخر رد :الخضيراء)      



منتدى اللغة الإنجليزيةEnglish Forum This Forum cares about English as foreign language

موضوع مغلق
انشر الموضوع
 
أدوات الموضوع
غير متواجد حالياً
 رقم المشاركة : ( 1 )

....
رقم العضوية : 3010
تاريخ التسجيل : 17 06 2008
الدولة : أنثى
العمر :
الجنس :
مكان الإقامة : السعوديه
عدد المشاركات : 24,897 [+]
آخر تواجد : 10 - 06 - 16 [+]
عدد النقاط : 57
قوة الترشيح : بنت الغلباء will become famous soon enough
الأوسمـة
بيانات الإتصال
آخر المواضيع

التوقيت
افتراضي كلمات انجليزية معانيها تختلف عن الترجمة

كُتب : [ 13 - 09 - 10 - 08:43 AM ]


كلمات انجليزية معانيها تختلف عن الترجمة(معاني مجازية)





Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج
المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما




المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً
المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
He looks blue

She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم
المعنى المجازي : هي شاردة الذهن



المعنى الحرفي : سأصبح موزة
المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
I will go banana

It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً
المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره



المعنى الحرفي : هذه مكسرات
المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
This is nuts




It's a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك
المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا



المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب
المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق
He leads a dog's life



He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود
المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق



المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار
المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه
This is a hot air


منقول





غير متواجد حالياً
 رقم المشاركة : ( 2 )
عضو ماسي
رقم العضوية : 9143
تاريخ التسجيل : 26 07 2010
الدولة : أنثى
العمر :
الجنس :
مكان الإقامة : ~{ بين الــ ξ ـــظمآء . .
عدد المشاركات : 4,680 [+]
آخر تواجد : 28 - 08 - 12 [+]
عدد النقاط : 18
قوة الترشيح : إُْحآسيسّ مدفونهّ is on a distinguished road
الأوسمـة
بيانات الإتصال
آخر المواضيع

التوقيت
افتراضي رد: كلمات انجليزية معانيها تختلف عن الترجمة

كُتب : [ 13 - 09 - 10 - 10:26 AM ]

عوافيُ بنووتهُ على الطرح المميزٍ ..
انتقإء رائع ..









غير متواجد حالياً
 رقم المشاركة : ( 3 )
ممثل رسمي للمنتديات
رقم العضوية : 9098
تاريخ التسجيل : 23 07 2010
الدولة : ذكر
العمر :
الجنس :
مكان الإقامة : k-s-a_بس وين مدري؟؟
عدد المشاركات : 15,168 [+]
آخر تواجد : 04 - 12 - 11 [+]
عدد النقاط : 18
قوة الترشيح : مواعيـ سراب ـدك is on a distinguished road
الأوسمـة
بيانات الإتصال
آخر المواضيع

التوقيت
افتراضي رد: كلمات انجليزية معانيها تختلف عن الترجمة

كُتب : [ 13 - 09 - 10 - 10:30 AM ]

تسلمين بنت الغلباء


يعطيك الف عافيه على نقلك

غير متواجد حالياً
 رقم المشاركة : ( 4 )
مشرف سابق
رقم العضوية : 533
تاريخ التسجيل : 07 09 2007
الدولة : ذكر
العمر :
الجنس :
مكان الإقامة : عنيزه
عدد المشاركات : 2,045 [+]
آخر تواجد : 01 - 07 - 14 [+]
عدد النقاط : 24
قوة الترشيح : الطويل is on a distinguished road
الأوسمـة
بيانات الإتصال
آخر المواضيع

التوقيت
افتراضي رد: كلمات انجليزية معانيها تختلف عن الترجمة

كُتب : [ 13 - 09 - 10 - 08:31 PM ]

يعطيك العافيه اختي بنت الغلباء على هذا المنقول ..

غير متواجد حالياً
 رقم المشاركة : ( 5 )

مشرفة على المنتديات الشبابيه
..
رقم العضوية : 9044
تاريخ التسجيل : 19 07 2010
الدولة : أنثى
العمر :
الجنس :
مكان الإقامة : بمكـآن ضَـآعَتْ فيـہَ بسْمة الطُفولـہَ !*
عدد المشاركات : 6,715 [+]
آخر تواجد : 05 - 10 - 16 [+]
عدد النقاط : 20
قوة الترشيح : آحلى عسلـ is on a distinguished road
الأوسمـة
بيانات الإتصال
آخر المواضيع

التوقيت
افتراضي رد: كلمات انجليزية معانيها تختلف عن الترجمة

كُتب : [ 13 - 09 - 10 - 08:57 PM ]

يعطيك الف عافيه بنوته
فعلا فرق شاسع بين الترجمتين
اقتباس:
المعنى الحرفي : سأصبح موزة
المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
I will go banana
:)

والدي الغالي : إلى جنان الخلد بإذن الله
غير متواجد حالياً
 رقم المشاركة : ( 6 )
عضو ماسي
رقم العضوية : 7453
تاريخ التسجيل : 21 11 2009
الدولة : أنثى
العمر :
الجنس :
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 3,356 [+]
آخر تواجد : 14 - 02 - 17 [+]
عدد النقاط : 27
قوة الترشيح : اوتار الحنين is on a distinguished road
الأوسمـة
بيانات الإتصال
آخر المواضيع

التوقيت
افتراضي رد: كلمات انجليزية معانيها تختلف عن الترجمة

كُتب : [ 13 - 09 - 10 - 09:21 PM ]

يعطيك العافيه بنووته

غير متواجد حالياً
 رقم المشاركة : ( 7 )

....
رقم العضوية : 3010
تاريخ التسجيل : 17 06 2008
الدولة : أنثى
العمر :
الجنس :
مكان الإقامة : السعوديه
عدد المشاركات : 24,897 [+]
آخر تواجد : 10 - 06 - 16 [+]
عدد النقاط : 57
قوة الترشيح : بنت الغلباء will become famous soon enough
الأوسمـة
بيانات الإتصال
آخر المواضيع

التوقيت
افتراضي رد: كلمات انجليزية معانيها تختلف عن الترجمة

كُتب : [ 15 - 09 - 10 - 04:34 AM ]

الله يعافيك سوسو

الف شكر لك



غير متواجد حالياً
 رقم المشاركة : ( 8 )

....
رقم العضوية : 3010
تاريخ التسجيل : 17 06 2008
الدولة : أنثى
العمر :
الجنس :
مكان الإقامة : السعوديه
عدد المشاركات : 24,897 [+]
آخر تواجد : 10 - 06 - 16 [+]
عدد النقاط : 57
قوة الترشيح : بنت الغلباء will become famous soon enough
الأوسمـة
بيانات الإتصال
آخر المواضيع

التوقيت
افتراضي رد: كلمات انجليزية معانيها تختلف عن الترجمة

كُتب : [ 15 - 09 - 10 - 04:34 AM ]

الله يعافيك اخوي مواعيدك



غير متواجد حالياً
 رقم المشاركة : ( 9 )

....
رقم العضوية : 3010
تاريخ التسجيل : 17 06 2008
الدولة : أنثى
العمر :
الجنس :
مكان الإقامة : السعوديه
عدد المشاركات : 24,897 [+]
آخر تواجد : 10 - 06 - 16 [+]
عدد النقاط : 57
قوة الترشيح : بنت الغلباء will become famous soon enough
الأوسمـة
بيانات الإتصال
آخر المواضيع

التوقيت
افتراضي رد: كلمات انجليزية معانيها تختلف عن الترجمة

كُتب : [ 15 - 09 - 10 - 04:35 AM ]

الله يعافيك اخوي الطويل



غير متواجد حالياً
 رقم المشاركة : ( 10 )

....
رقم العضوية : 3010
تاريخ التسجيل : 17 06 2008
الدولة : أنثى
العمر :
الجنس :
مكان الإقامة : السعوديه
عدد المشاركات : 24,897 [+]
آخر تواجد : 10 - 06 - 16 [+]
عدد النقاط : 57
قوة الترشيح : بنت الغلباء will become famous soon enough
الأوسمـة
بيانات الإتصال
آخر المواضيع

التوقيت
افتراضي رد: كلمات انجليزية معانيها تختلف عن الترجمة

كُتب : [ 15 - 09 - 10 - 04:35 AM ]

حياك سوسو


يعطيك العافيه



موضوع مغلق


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 03:09 PM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
المجموعة العربية للاستضافة والتصميم

إن إدارة المنتديات غير مسؤولة عن أي من المواضيع المطروحة وانها تعبر عن رأي صاحبها